ОЙ, МОРОЗ, МОРОЗ! Ой, мороз-мороз, не морозь меня, Не морозь меня, моего коня. Не морозь меня, моего коня, Моего коня белогривого, Моего коня белогривого, У меня жена, ох, ревнивая. У меня жена, ох, красавица, Ждет меня домой, ждет-печалится. Как приду домой на закате дня, Обниму жену, напою коня.
Вторая строка куплетов повторяется
Владимирский С. Н. Гитара для всех. М.: «Пионерская правда» : Рось : Фантастика для всех, 1994
Песня из кинофильма Владимира Назарова «Хозяин тайги», где ее исполнил герой Валерия Золотухина. После этого получила всеобщую популярность, а вариант из фильма стал какноническим. Происхождение его до конца не выяснено. В любом случае, в основе своей — это народная песня. По утверждению бывшей солистки Воронежского русского хора Марии Морозовой, этот вариант создан в их хоре на грани 1940-х-1950-гг.: два первых куплета на второй голос исполнила в конце 1940-х на прослушивании пришедшая поступать в хор Нина Тарасова (дальше она первоначальную народную песню не помнила); Мария Морозова дописала первый голос и еще два куплета про жену, и в таком виде исполняла на выступлениях хора в дуэте с мужем Александром Уваровым. В 1956 году во время гастролей Воронежского русского хора в Москве эта песня в числе других была записана для радио и пластинок, и пошла в народ. Откуда появился еще один куплет, прозвучавший в фильме — «Как вернусь домой на закате дня… «, — ей неизвестно. Так это или нет, но сейчас на практике можно услышать и еще более длинные версии. Например, вокальная группа «Андрюшаночка» из Нижнетавдинского района Тюменской области на казачий фестиваль в Тюмени в сентябре 2006 привезла такие куплеты:
…Напою коня, да прилягу спать мне мать. Разожгу в печи пламя жаркое, У моей жены губы сладкие. С молодой женой мне не спать в дому, Атаман зовет на Амур-реку. Ты не плачь, жена, не печалься,
- Жди домой меня, жди, красавица.
- Многоголосие:
Ах, зти черные глаза. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. — Смоленск: Русич, 2004
Юрий Бирюков
«ОЙ, МОРОЗ, МОРОЗ…»
(Газета «Труд», № 001 за 04.01.2002) У нас на Дону, откуда я родом, ее считают исконно своей, казачьей. Когда я приезжал погостить в родную станицу Семикаракорскую, теперь ставшую городом, непременно просил мою тетушку Елену Пантелеевну Гончарову, замечательную певунью, исполнить «Ой, мороз…». Сходился народ, ладный хор получался. Всякий раз, как только заводила она «Мороз», воображение уносило меня куда-то далеко-далеко. Представлялась бескрайняя степь, лунная морозная ночь, крытый возок, несущийся по снежному насту, и усталый, продрогший ямщик, напевающий эту песню, вложив в нее надежду на благополучное возвращение домой после разлуки — к теплому очагу, к любимой жене. Долгое время я считал, что песня эта родилась в XIX веке, когда в народе запели так называемые «ямщицкие» песни, к примеру, «Тройка», «Когда я на почте служил ямщиком», «Степь да степь кругом». К последней из них она близка мелодикой, ритмом, настроением. Однако содержанием своим «Мороз» ей противостоит: герой песни верит в свое возвращение, и огонь этой веры поддерживают в нем воспоминания о близких, родных ему людях. Мне никак не удавалось «докопаться» до первоисточника замечательной песни. Перерыл горы песенников прошлого и позапрошлого веков, каталогов, справочников, однако слов и напева «Мороза» не обнаружил. Встречались, правда, в некоторых изданиях, а чаще в письмах от телезрителей или радиослушателей моих песенных циклов и читателей моих рассказов песни с зачином «Ой, мороз, мороз, не морозь меня…», но дальше шли совсем другие слова и сюжет. Приведу одну из таких прямо-таки фантасмагорических версий «Мороза», истоки которой следует искать где-то в Украине (или близко), поскольку русский текст «сдобрен» украинизмами: Ой, зима-зима, ты холодная, Я прошу тебя: не морозь меня. Не морозь меня, моего коня, Моего коня сивогривого, Ще й меня — младца чернобривого… Как жена мужа ненавидела, Взяла острый нож та й зарезала, В зеленом саду та й повесила. Стукнула ногой: «Виси, черт с тобой!» Топнула другой та й пошла домой. За столом сидит, с другом говорит: «Горе, горе мне — с таким мужем жить. А еще горчей, ще й такого нет. Пойду в зелен сад — домой мужа звать. Стукну по нему: ступай до дому! Вже й навишался, вже й намучился, Разных пташечек та й наслушался…» Пойдем, муж, домой, Расхороший мой! Близкие по словам и сюжету варианты этой песни уже около ста лет известны в бывших Олонецкой и Архангельской губерниях. Ветеран Великой Отечественной из Морозовска Ростовской области Анна Сергеевна Голотина-Купина прислала мне вариант «Мороза», записанный ею от песельницы Анны Денисовны Донсковой. Пели его на Дону в военные годы: Ой, мороз, мороз, не морозь меня, Моего коня белогривого. Я с моим конем врага побеждал. В тех боях лихих конь, как вихрь, скакал, Гриву белую ветер развивал, И копытами он врагов топтал. Грива белая развевается, А меня жена-раскрасавица Ждет с победою, ждет, печалится. Откуда же ведет начало песенная версия «Мороза», которую распевают повсеместно в наши дни? Ответ (или версию) подсказало письмо из Липецка от Марии Павловны Морозовой и Александра Михайловича Уварова. В 50-е годы они были солистами Воронежского русского народного хора, теперь — на пенсии. В письме Мария Павловна утверждала, что песню эту сочинила она. И вот как это было. В конце 40-х годов пришла поступать к ним в хор красивая девушка Нина Тарасова. На прослушивании спела две песни: «За горою, у колодца» и «Ой, мороз…» Причем из второй — только два куплета, потому что других не помнила. Спела даже не мелодию, а втору, то есть вторую партию. Марии Павловне так понравился и запал в душу зачин песни, что через некоторое время она, по ее утверждению, сама придумала к нему продолжение — то самое, про жену-красавицу, и мелодию первой партии. Разучили они в дуэте с мужем Александром Михайловичем эту песню и показали художественному руководителю хора К.И. Массалитинову. Ему песня понравилась. В 1956 году Воронежский хор приехал на гастроли в Москву, и лучшие номера из его репертуара были записаны в фонд радио и на грампластинки. В их числе оказалась и песня, сложенная Марией Павловной Морозовой. Записала она ее в дуэте с мужем как народную, без всяких претензий на авторство. Песню «Ой, мороз, мороз» подхватили и запели в ту пору повсюду. «На концертах нам приносили много записок с просьбой исполнить «Ой, мороз…», — вспоминает в письме ко мне Мария Павловна, — приходилось петь песню по два, три раза. В 1963 году мы с мужем ушли из хора и стали работать на эстраде в Чувашии, Удмуртии, Мордовии, в Липецкой и Амурской филармониях. И где бы мы ни выступали, песня проходила с огромным успехом. Новый 1969-й год нам довелось встречать в Благовещенске. Жили в гостинице, в двухстах метрах от Амура. А на берегу Амура (такова традиция) каждый год ставится неимоверной высоты и красоты елка. Весь город собирается на это праздничное действо. Пошли и мы с мужем посмотреть и принять участие в этом празднике. А мороз был градусов сорок. Народу видимо-невидимо. Кругом блины пекутся, самовары огромные жаром пышут, шум, песни, светло, как днем. И вот выскакивает нарядная тройка с бубенцами и колокольцами, а на санях полно народу, и все поют «Ой, мороз, мороз». Каково же было наше удивление и радость, что и здесь наша песня звучит. Для нас это был прекрасный новогодний подарок от дальневосточников…» Не знаю и не берусь утверждать, где и когда довелось впервые услышать эту песню Валерию Золотухину. Но когда его пригласили на главную роль в фильме «Хозяин тайги», он спел ее в одном из эпизодов картины как бы от себя и своего героя, добавив к придуманным и распетым М.П. Морозовой куплетам еще один, возможно, сочиненный им самим: Как вернусь домой на закате дня, Обниму жену, напою коня… Когда композитор картины Леонид Афанасьев (он сам мне об этом рассказывал) поинтересовался у Золотухина, откуда ему известна эта песня, тот ответил, что слышал ее в одной из алтайских деревень. Уточнять детали композитор не стал, включил песню в фильм, а потом издал в сборнике с рубрикацией: напев В. Золотухина, обработка Л. Афанасьева. Это, понятно, обидело Марию Павловну Морозову и ее партнера по дуэту. «Я спорить ни с кем не собираюсь, — пишет она в письме, присланном мне, — но в песне «Ой, мороз, мороз» мною сочинены три куплета, сделан первый голос. Где бы ни пели, мы объявляли ее народной. Истоки и нужно искать в народе». Понимая, что история народной песни (а особенно такой распространенной, как «Ой, мороз…») не кончается с выходом очередного, даже самого подробного исследования о ней, мы намерены вернуться к теме. Интересно, в частности, выслушать рассказ и самого Валерия Золотухина, также сыгравшего в биографии фольклорного шедевра свою роль. Мне же остается напомнить читателям нашей рубрики, так сказать, канонические слова песни: Ой, мороз, мороз, Не морозь меня, Не морозь меня, Моего коня. Не морозь меня, Моего коня, Моего коня Белогривого. Моего коня Белогривого… У меня жена, Ох, ревнивая. У меня жена, Ох, красавица, Ждет меня домой, Ждет, печалится. Как вернусь домой На закате дня, Обниму жену, Напою коня.
Источник: http://a-pesni.org/kazaki/ojmoroz.htm
Автор «Ой, мороз, мороз» не смогла отбить права у народа — МК
Руководитель Центра русской культуры и искусства Владимир Девятов: « Создателей знаменитых хитов, «Калинка-малинка», «Коробейники», «Черный ворон» успешно забыли».
06.12.2016 в 14:53, просмотров: 4524
В ноябре 1956 года, т. е 60 лет тому назад , в Советском Союзе в свет вышла пластинка, на которой впервые была спета русская народная песня «Ой, мороз, мороз» в исполнении Воронежского русского народного хора.
Это на первый взгляд вроде бы ординарное событие, однако, имеет очень важное значение для понимания одной из главнейших форм национальной Российской традиции — народной песни. Песня-Душа народа была, есть и остается таковой уже многие века.
Однако совсем немногим известно, что большинство из всемирно знаменитых народных хитов, таких к примеру «Калинка-малинка», «Коробейники», «Черный ворон» и в том числе «Ой, мороз, мороз» были написаны конкретными авторами, большинство из которых успешно забыты.
Руководитель Центра русской культуры и искусства, народный артист России, певец Владимир Девятов рассказал “МК”, как появлялись всенародно любимые народные песни.
— Как давно возникла народная песня?
— Народная песенная традиция возникла в нашей стране многие сотни лет назад.
Изначально, народная песня рождалась на просторах России в народной массе. Наши далекие предки все формы своего бытования связывали с пением. Из поколения в поколение песни веками передавались из уст в уста, т.е. без привычных для современного человека нот.
С песней рождались, крестились, женились, строили жилье, путешествовали, пахали, сеяли, вообще работали, провожали в армию, воевали, ложились спать, отдыхали, проводили посиделки, с песней проводили праздники и наконец умирали тоже с песней. Аутентичная Народная песня это чисто крестьянская традиция.
Однако шли века и народная песня ,по причине изменяющихся социальных условий, постепенно стала все более не бытовой, крестьянской традицией , а сценической формой.
— В ноябре 2016 года отмечается дата, которая связана с русской народной песней. Приурочено это событие к выходу знаменитой песни «Ой, мороз, мороз», которая была исполнена впервые 60 лет назад.
Большинство обывателей считают, что русские народные песни не имеют авторов и написаны народом, и пришли они к нам из глубины веков, передавались из поколения в поколение. Но оказывается, что многие такие песни имею вполне определенных авторов. Одна из них — «Ой, мороз, мороз».
Она пользуется особой популярностью во время застолий ,в компаниях, причем только последние 50 лет, до этого момента песню никто не знал ,ее просто не было на этом свете.
— Кто написал знаменитую песню?
— Согласно заявлениям солистки воронежского русского народного хора Марии Морозовой-Уваровой песня «Ой, мороз, мороз» была написана именно ей.
В 1956 году она записала эту песню в дуэте со своим супругом в качестве запевал-солистов с Воронежским русским народным хором Однако на пластике ,вышедшей позднее, авторов песни «Ой ,мороз, мороз» не указали, а написали, что это русская народная песня.
— В какой момент песня “Ой ,мороз ,мороз” стала вдруг такой популярной?
-Песня стала особенно популярна, когда ее исполнил актер Валерий Золотухин в фильме «Хозяин тайги». Это была оооооочень популярная в Советском Союзе картина.
— Пыталась ли Уварова доказать свое авторство?
— В преклонном возрасте Уварова в 2008 году пыталась доказать свое авторство. Но к тому времени почти все, кто мог свидетельствовать в ее пользу умерли.
— Какие песни еще считаются народными, хотя на самом деле это авторские произведения?
— Есть еще множество песен, которые мы считаем народными. Например, “Когда я на почте служил ямщиком”, “Степь, да степь везде кругом”. Обе песни тоже народными не являются. Стихотворение «Почтальон» написанное польско-белорусским поэтом Владиславом Сырокомля, и переработанное Леонидом Трефолевым, стало русской народной песней «Когда я на почте служил ямщиком».
Музыку написал вероятно Яков Пригожий…..Песня «Степь да степь кругом» — переработанный вариант стихотворения крестьянского поэта Ивана Сурикова, музыка Садовского Или, например, песня «Однозвучно гремит колокольчик» автор стихов Макаров, музыки Сидорович. Песня «Калинка-малинка» была написана в конце 19 века жителем Саратова Иваном Ларионовым.
Он написал ее для спектакля. Потом эта песня исполнялась местным хором. А мировым хитом и русской народной песней, «сделал» ее ансамбль Советской армии под управлением Александрова. Песню «Черный ворон» написал офицер Николай Веревкин, служивший при Николае Первом. И так далее и тому подобное…..
Так, что многие ,очень многие из называющихся сейчас русскими народными песнями ,таковыми не являются…
Источник: https://www.mk.ru/social/2016/12/06/avtor-oy-moroz-moroz-ne-smogla-otbit-prava-u-naroda.html
Скончалась Мария Уварова, первый исполнитель и вероятный автор песни "Ой, мороз, мороз"
?
Category: Оригинал взят у general_ivanoff в Скончалась Мария Уварова, первый исполнитель и вероятный автор песни «Ой, мороз, мороз»
Автор сотен песен и частушек, заслуженный работник культуры Мария Павловна Морозова-Уварова умерла в Воронеже в воскресенье на 94-м году жизни.Об этом сообщили корреспонденту ТАСС в Липецком областном центре культуры, народного творчества и кино: «Мария Уварова, в девичестве — Морозова, создавшая с супругом в Липецке народный ансамбль русской песни «Россиянка», умерла в Воронеже на 94-м году жизни. Ранее она была солисткой Воронежского народного хора«.
По словам заведующего отделом региональной культуры Липецкого областного краеведческого музея Алексея Овчинникова, он был хорошо знаком с Марией Уваровой и её супругом Александром. «Они много помогали в формировании коллекции краеведческого музея, я закупал у Александра Уварова русские народные музыкальные инструменты, которые он изготавливал: жалейки, свирели, кугиклы, маленькие гармошки размером с ладошку, гусли. Его инструменты использовали и наши известные ансамбли «Казаки России» и «Россиянка», — рассказал Овчинников.
С
упруги Уваровы в середине 1950-х были солистами Воронежского народного хора, Мария Морозова — уроженка Воронежского края. Мария сочинила песню «Ой, мороз, мороз» в конце 1954 года, позже её записали на грампластинку, но авторство своё Уварова не зарегистрировала.
«Мария Уварова написала книгу «Ой, мороз, мороз», где очень подробно вспомнила, как вечерами сочиняла песню, быстро ставшую популярной и даже попавшей в фильм «Хозяин тайги», где её исполнил Валерий Золотухин.
В той книге Уварова призналась, что может перед всем миром поклясться, что это её песня, хотя никаких документов-доказательств у неё нет, только свидетели по Воронежскому хору», — уточнил Овчинников.
Солист Воронежского народного хора Пётр Сараев, заслуженный артист России: «Записали, и радость была какая! А сказать, что они авторы, им даже в голову это не пришло. Да они такие скромные были, что не могли это сказать».
Позже супруги переехали в Липецкую область, на родину Александра Михайловича Уварова, и в 1969 году создали в Липецке ансамбль русской песни «Россиянка», которому в 1975 году было присвоено звание народного, а позже — и имена основателей коллектива.
По словам Уваровой, всенародный хит она сочинила в 1954 году. В то время она была солисткой Воронежского народного хора. Однажды к ним на прослушивание пришла молодая девушка Нина Тарасова.
И робко запела перед комиссией протяжную песню о лютом морозе и бредущей по снегу лошади. Мелодию она «не вытягивала», и её вскоре прервал худрук хора Константин Массалитинов.
Но слова первого куплета недопетой песни запали в душу Уваровой.
— Дома я записала их на клочке бумаги и бросила в ящик стола. Прошёл день, неделя, но строки этой странной песни никак не выходили у меня из головы. Я сочиняла новые рифмы… И вот как-то ночью я вскочила с постели и при свете ночника начала записывать родившиеся строки: «Ой, мороз, мороз, не морозь меня, не морозь меня, моего коня…» — рассказывает Уварова.
В 1956 году песня впервые прозвучала по Всесоюзному радио. Согласно этикетке на изданной вскоре граммофонной пластинке, первыми исполнителями «Мороза» стали Мария и Александр Уваров — супруг певицы и автор музыки к «Морозу». Песня стала всенародно известной и любимой после того, как на экраны страны вышел фильм «Хозяин тайги», где её исполнил Валерий Золотухин.
Официально оформить авторство Уваровой ещё в те времена предложила знаменитая частушечница Мария Мордасова. Будучи на гастролях в столице, певицы пришли в управление по авторским правам.
Там им показали журнал регистрации, в котором чёрным по белому было записано, что автор слов и музыки песни «Ой, мороз, мороз» неизвестен. Мордасова посоветовала подруге восстановить справедливость через суд. Но тогда та отказалась.
Гораздо позже она добилась лишь упоминания о том, что песня звучит в её обработке.
В 2008-м и 2010-м Мария Уварова пыталась восстановить через суд свои авторские права, но безуспешно.
Прежде всего из-за того, что многих людей, которые работали вместе с ней в Воронежском государственном русском народном хоре и смогли бы подтвердить её правоту, уже не было в живых.
В их числе и трагически погибшего за несколько лет до этого (2003, в результате отравления угарным газом) супруга Марии Павловны.
Источник: https://7dogs.livejournal.com/556219.html
РЕТРО-МУЗЫКА. ИСТОРИЯ ЗНАМЕНИТОЙ ЗАСТОЛЬНОЙ ПЕСНИ "ОЙ, МОРОЗ, МОРОЗ…"
История песни «Ой, мороз, мороз!»
Музыковед Юрий Бирюков
- Немало лет я посвятил поискам истоков этой песни, без которой на Руси не обходится ни одно застолье. И такое создается впечатление, что поют, казалось бы, с незапамятных времен. И мне она знакома и памятна с юности, которая прошла на Дону, где песню про мороз пели так, как могут петь только казаки. Там ведь не поют, а играют песню. И представляешь бескрайнюю степь, лунную морозную ночь, крытый возок, несущийся по снежному насту, и усталого продрогшего ямщика, мечтающего о возвращении домой. И песню эту я считал одной из «ямщицких», таких, к примеру, как «Тройка», «Когда я на почте служил ямщиком», «Степь да степь кругом». К последней из них она близка и по мелодике, и по ритму, и по настроению. Но никак не удавалось «докопаться» до первоисточника этой песни. Перерыл горы песенников XVIII-го и ХIХ-го веков, каталогов, справочников, однако слов и напева «Мороза» не обнаружил. Встречались, правда, песни с зачином «Ой, мороз, мороз, не сморозь меня…», но дальше шли совсем другие слова, и сюжет был иной. Да и напевы песен отличались от того, который распевается в наши дни.
- Приведу одну из таких версий «Мороза», истоки которой следует искать где-то на Кубани или Украине: Ой, зима — зима, ты холодная, Я прошу тебя: не морозь меня. Не морозь меня, моего коня. Моего коня сивогривого. Ще й меня — младца чернобривого… А далее события в песне развиваются совершенно неожиданным образом: Как жена мужа ненавидела, Взяла острый нож та й зарезала… Близкий по словам и сюжету вариант этой песни опубликован в сборнике «Песни русского народа, собранные в губерниях Олонецкой и Архангельской в 1886 году» фольклористами Ф. М. Истомный и П. О. Дютшем. Откуда «ведет начало песенная версия «Мороза», которую распевают повсеместно в наши дни? Ответ подсказало письмо в мой адрес из Липецка от Марии Павловны Морозовой и Александра Михайловича Уварова, в свое время они были солистами Воронежского русского народного хора. Мария Павловна рассказала, как в 40-е годы пришла поступать к ним в хор молодая, красивая девушка Нина Тарасова и на прослушивании спела «Ой, мороз…». Причем только два куплета. Других, по её словам, она не помнила. Спела даже не мелодию, а втору, то есть вторую партию. Марии Павловне так понравился зачин песни, что через некоторое время она сама досочинила к этим двум куплетам продолжение — то самое, про жену-красавицу, и мелодию первой партии. Разучили они в дуэте с мужем, Александром Михайловичем Уваровым эту песню и показали руководителю хора К. И. Масалитинову. Ему песня понравилась, и он поручил руководителю оркестра П. И. Шматько ее срочно оркестровать. Ждать, когда тот сделает оркестровку, пришлось два года. В 1956 году Воронежский хор приехал на гастроли в Москву, во время которых лучшие песни из его репертуара были записаны на грампластинки. В их числе оказалась и песня, сложенная Марией Павловной. Записала она ее в дуэте с мужем и представила как народную, без всяких претензий на авторство. Не знаю и не берусь утверждать, где, когда и от кого услышал впервые эту песню Валерий Золотухин — известный артист театра и кино. Но когда его пригласили на главную роль в фильме «Хозяин тайги», он спел ее в одном из эпизодов картины как бы от имени своего героя, добавив к народным и придуманным и распетым М. П. Морозовой и ее мужем куплетам еще один, слышанный, а возможно, и сочиненный им самим: Как вернусь домой на закате дня, Обниму жену, напою коня… Когда композитор картины Леонид Афанасьев (он сам мне об этом рассказывал) спросил у Золотухина, откуда ему известна эта песня, тот ответил, что слышал ее в одной из алтайских деревень. Уточнять детали композитор не стал, включил песню в фильме, а потом издал в сборнике с рубрикацией: напев В. Золотухина, обработка Л. Афанасьева. Это, конечно же, возмутило и обидело тех, кто на самом деле придумал напев и слова песни «Ой, мороз, мороз» -Марию Павловну Морозову и ее партнера по дуэту. Вот такая история.
Источник: https://lera-komor.livejournal.com/1724860.html
Открытка (плейкаст) «Ой, мороз, мороз…»
3 марта 2005 года в газете «Вечерняя Москва» появилась статья Виктора Бирюкова «История песни «Ой, мороз, мороз» в которой , автор рассказывает:
«Песню эту я считал одной из «ямщицких», таких, к примеру, как «Тройка», «Когда я на почте служил ямщиком», «Степь да степь кругом». К последней из них она близка и по мелодике, и по ритму, и по настроению. Но никак не удавалось «докопаться» до первоисточника этой песни. Перерыл горы песенников XVIII-го и XIX-го веков, каталогов, справочников, однако слов и напева «Мороза» не обнаружил. Встречались, правда, песни с зачином «Ой, мороз, мороз, не сморозь меня…», но дальше шли совсем другие слова, и сюжет был иной. Да и напевы песен отличались от того, который распевается в наши дни.
Приведу одну из таких версий «Мороза», истоки которой следует искать где-то на Кубани или Украине: Ой, зима – зима, ты холодная, Я прошу тебя: не морозь меня, Не морозь меня, моего коня, Моего коня сивогривого. Ще й меня – младца чернобривого… А далее события в песне развиваются совершенно неожиданным образом: Как жена мужа ненавидела, Взяла острый нож та й зарезала…
Близкий по словам и сюжету вариант этой песни опубликован в сборнике «Песни русского народа, собранные в губерниях Олонецкой и Архангельской в 1886 году» фольклористами Ф. М. Истоминым и П. О. Дютшем.
Откуда же ведет начало песенная версия «Мороза», которую распевают повсеместно в наши дни? Ответ подсказало письмо в мой адрес из Липецка от Марии Павловны Морозовой и Александра Михайловича Уварова. В свое время они были солистами Воронежского русского народного хора. Мария Павловна рассказала, как в 40-е годы пришла поступать к ним в хор молодая, красивая девушка Нина Тарасова и на прослушивании спела «Ой, мороз…». Причем только два куплета. Других, по ее словам, она не помнила. Спела даже не мелодию, а втору, то есть вторую партию. Марии Павловне так понравился зачин песни, что через некоторое время она сама досочинила к этим двум куплетам продолжение – то самое, про жену-красавицу, и мелодию первой партии. Разучили они в дуэте с мужем, Александром Михайловичем Уваровым эту песню и показали руководителю хора К. И. Масалитинову. Ему песня понравилась, и он поручил руководителю оркестра П. И. Шматько ее срочно оркестровать. Ждать, когда тот сделает оркестровку, пришлось два года.
В 1956 году Воронежский хор приехал на гастроли в Москву, во время которых лучшие песни из его репертуара были записаны на грампластинки. В их числе оказалась и песня, сложенная Марией Павловной. Записала она ее в дуэте с мужем и представила как народную, без всяких претензий на авторство.
Не знаю и не берусь утверждать, где, когда и от кого услышал впервые эту песню Валерий Золотухин – известный артист театра и кино. Но когда его пригласили на главную роль в фильме «Хозяин тайги», он спел ее в одном из эпизодов картины как бы от имени своего героя, добавив к народным и придуманным и распетым М. П. Морозовой и ее мужем куплетам еще один, слышанный, а возможно, и сочиненный им самим: Как вернусь домой на закате дня, Обниму жену, напою коня… Когда композитор картины Леонид Афанасьев (он сам мне об этом рассказывал) спросил у Золотухина, откуда ему известна эта песня, тот ответил, что слышал ее в одной из алтайских деревень.
Уточнять детали композитор не стал, включил песню в фильме, а потом издал в сборнике с рубрикацией: напев В. Золотухина, обработка Л. Афанасьева. Это, конечно же, возмутило и обидело тех, кто на самом деле придумал напев и слова песни «Ой, мороз, мороз» – Марию Павловну Морозову и ее партнера по дуэту.»
Сентябрь 2010 года. В историю одной из самых любимых песен в России погрузилась собственный корреспондент НТВ в Центральном Черноземье (г. Воронеж) Ольга Чернова:
В одном из судов Воронежа вновь пытаются вчитаться в известные слова и вслушаться в мелодию, знакомую всем. Беспристрастного разбора в зале заседаний требует певица из Липецка.
Мария Морозова-Уварова утверждает, что песня «Ой, мороз, мороз» не народная, а авторская. И что именно певица полвека назад сочинила музыку и дописала три куплета из пяти.
Нашлись и свидетели, появились доказательства, однако оспорить авторство у народа оказывается не так-то просто.
Это уже не первая попытка певицы Марии Морозовой-Уваровой доказать в суде, что автором народного хита «Ой, мороз, мороз» является она.
На этот раз заслуженный работник культуры России подала иск к Воронежскому народному хору, заявляя, что он нарушает ее авторские права, объявляя во время концертов песню как русскую народную.
Марии Морозовой-Уваровой — 87 лет, она живет в Липецке. Несмотря на плохое самочувствие, приехала в Воронеж бороться за свою песню.
Директор Воронежского народного хора Николай Попов из ответчика по делу стал защитником певицы, сообщив судье, что из поколения в поколение в хоре передают историю создания знаменитой песни.
Все знают: «Ой, мороз, мороз» сочинила Мария Морозова в 1954 году, когда она была ведущей солисткой Воронежского народного хора. ««Легендарный человек! Человек, который принес много славы нашему хору. И хочется ей помочь в этом вопросе.
А вот каким образом? Только решением суда».
Авторство Марии Морозовой-Уваровой на народную песню в суде подтвердили и два заслуженных артиста России. В середине прошлого века, будучи солистами Воронежского хора, они стали свидетелями создания шлягера. В 1956 году «Ой, мороз, мороз» Мария Павловна с мужем Александром Уваровым записали на пластинку в Государственном центральном доме звукозаписи. Тогда песня впервые прозвучала и на радио. Всесоюзная популярность к ней пришла мгновенно. А у молодых воронежских артистов народного хора на записи даже не спросили, кто автор стихов и музыки. Пётр Сараев, заслуженный артист России, солист Воронежского русского народного хора: «Записали, и радость была какая! А сказать, что они авторы, им даже в голову это не пришло. Да, они такие скромные были, что они не моли это сказать». Мария Морозова-Уварова, заслуженный работник культуры России: «Я не знала, что такое „авторы“, что такое „авторский“. Понятия не имела».
Мария Павловна признается: из-за неграмотности судиться было страшно. Да и гастрольный график не позволял. В 2008 году Пресненский суд Москвы отказал певице признать ее автором народного хита. Свидетели, да и сама артистка, приехать тогда на процесс не могли. Казалось, что сегодня представлены все доказательства.
Но, Ирина Жемчужникова, судья Центрального районного суда г. Воронежа: «В удовлетворении исковых требований Уваровой Марии Павловне отказать». Для липецкой пенсионерки, автора сотен песен и частушек, решение суда стало неожиданным. Мария Павловна до последнего надеялась, что победит.
Мария Морозова-Уварова: «Я никакого криминала, видит бог, не совершила. Я хорошую песню сочинила, но очень жаль, что правосудие не верит мне. Все». Адвокат Марии Морозовой-Уваровой намерен обжаловать решение суда.
87-летняя певица говорит, что борется не за авторский гонорар, а за справедливость.
Сегодня всем ясно одно: кто бы ни был автор, песня глубоко вошла в народ и является поистине народной.
А судебная тяжба продолжается.
Источник: http://www.playcast.ru/view/1458033/71195f3191a2575ca7184d39b792f1f4c500e112pl
Ой, мороз, мороз!..
Певица из меня никакая. Намурлыкиваю что-то в душе, да когда «душа поет», но только при самых близких.
Даром, что закончила музыкальную школу по классу фортепиано, пела в школьном хоре (а кто в нем не пел-то?). Словом, слух имеется, в ноты попадаю, чутко слышу фальшь в чьём-то пении.
Но чтоб на чужих людях спеть – ни-ни: сразу таких петухов пускаю, что со стыда сгореть! Хотя было одно песенное исключение в моей жизни…
В начале 90-х работала я ассистентом англичанина, представителя шведского концерна-гиганта Сандвик в Азии. В России Джордж изучал возможности рынка на предмет открытия офисов компании в Сибири и на Дальнем Востоке. Мотаясь по моему Хабаровскому краю, мы с Джорджем убеждались, что местной промышленности было не до Сандвика: она еле дышала.
Перебрались в Сибирь, и дела пошли веселее: здесь предприятий было на порядок больше. Некоторые из них зашевелились при появлении Сандвика, робко замаячили долгосрочные проекты. Пришла пора ехать в московский офис с годовым отчетом.
От решения московского директора зависело открытие филиала в Сибири, как итог наших стараний. Плюс – премии, конечно. Закавыка была в смене этого самого директора. Если предыдущий, краснолиций долговязый Йохан, был приятелем Джорджа, с которым они выпили свою цистерну виски, то его преемника Улфа мой босс знал плохо. Ну, и мудрость про новую метлу никто не отменял…
Улф, с лицом завязавшего алкоголика, брезгливо принял наш отчет и назначил финальную встречу на послезавтра. Днем мы болтались в офисе, ощущая круговую неприязнь, а вечерами Йохан, завершавший свои дела в Москве, вез нас в странные, как дурной сон, рестораны, где еда стоила несусветных денег в у.е. Москва 92-го – постапокалиптическая, пир во время чумы…
Было бесприютно; Джордж хандрил тоже. Масла в огонь подливал Йохан, горячечно изливая в ухо Джорджу обиды на корпорацию, Улфа. Чувство, что год наших трудов пойдет коту под хвост, крепло.
Уныло вернулись в гостиницу и уже разбредались по своим номерам, как вдруг.
О этот Волшебный Вдруг, меняющий всех и вся! За поворотом коридора загомонили, и, как из портала, ведущего в простой и счастливый мир, вывалились цыганистые люди.
Радостно прокричали, что они — киприоты, а в Москве по делам своей тоже православной веры: стоял апрель, пасхальное время. Вихрем подхватили нашу троицу и доставили к себе в номер.
С порога взялись петь эти солнечные люди, и божественно — многоголосием, а капелла. Песни Кипра втекали в нас, отогревая.
Громче, яростнее, и – поплыла их женщина в танце, похожем на наш кавказский, и мужчины раскрылились орлами! Энергия детской, когда без вина пьян, радости отпустила сжатую пружину — и вот даже примороженный Йохан энергично затоптался на месте; более живой Джордж, уловив дух танца, завертелся в лезгинке, о которой и знать не знал, держа в зубах, как кинжал, розу (откуда?). Мы смеялись так, что я думала, лопнут мои щеки. Хохот и пляс выталкивали из нас усталость, напряжение, страхи… Гори все синим пламенем!
Апогей наступил, когда бородатого киприота осенило: «Здесь мы – из четырех разных стран, это уникально! Пусть каждый споет свою родную песню, эстафетой: мы начнем, а вы – подхватите!»
Сердце упало (кто забыл, см. начало, почему). Но отступать некуда. Пока искрились песней киприоты, я лихорадочно выбирала, с чем будет меньше позора.
Затянул уже свой фольклор Йохан, а я – ой, ой! — все без репертуара! И вот – Джордж со знаменитой шотландской Should Old Acquaintance; и хорошо-то как — репетировал, гад, что ли?? И – ослепили огни рампы, публика затаила дыхание: мой черед, а в голове – пусто.
Открыла рот, и само полилось: «Ой мороооооз, морооооз! Не мороооозь меня!!» Да как славно-то, чисто, будто распевалась регулярно морозными длинными вечерами! Словно со стороны, слушала я себя и радовалась, что получилось, что песня такая красивая! Что услышали ее такие разные швед, англичанин и киприоты, и прикоснулись к нашей загадочной душе…
Сорвала аплодисменты, а Джордж похвалил: «У тебя небольшой, но красивый голос!».
Больше на публике я не пела. Наверное, жду, когда выйдет вот такая же оказия, что снова мобилизует мои вокальные таланты.
… Да, а офис в Сибири мы, таки, открыли!
Источник: https://samsud.ru/archive-konkurs/tvorchesky-konkurs-s-pesney-po-zhizni/oi-moroz-moroz.html